본문 바로가기

간단한 영어표현12

영어표현09 - 아쉽다, 안타깝다(That's a same./What a shame. ) Shame 이라는 단어를 떠올리면 수치심이나 창피함, 부끄러움 이라는 뜻이 먼저 생각나는데요. That's a shame. 혹은 What a shame 이라는 문구는 어떤 뜻이 될까요? 창피함이나 부끄러움이 아닌 아쉬움이나 안타까움을 표현할 때 사용하게 됩니다. 예문으로 살펴볼게요. A : I couldn't go to the concert. 나 콘서트에 못갔어 B : Oh, that's a shame./ What a shame. 너무 아쉽네. 정말로 아쉬운 상황에서도 표현할 수 있을뿐만 아니라 뉘앙스에 따라서는 아래와 같이 놀리거나 비꼬는듯한 의미로도 사용이 가능합니다. 2017. 10. 30.
영어표현 08 - 머리 잘랐어 (I got a hair cut) 오늘은 우리말로는 괜찮지만 영어로 표현하면 이상해지는 머리잘랐어에 대해 알아볼게요. 우리나라에서는 미용실이나 이발소에서 '머리 잘랐어' 라고 말할 수 있는데요. 영어로 I cut my hair이라고 하면 맞을까요? I cut my hair는 내가 스스로 잘랐다는 뜻이 되기 때문에 미용실에서 잘랐다면 틀린표현이 됩니다. 누군가에 의해서 잘려진 것이기 때문에 수동표현으로 I got a hair cut 혹은 I had my hair cut 이라고 표현해야합니다. 2017. 7. 14.
영어표현 07 - ~가 엄청 땡긴다 (I'm craving ~) 먹고싶다라는 표현은 영어로 어떻게 할 수 있을까요? 단순히 I want to eat ~ 라고 표현할 수도 있겠지만 더 생동감 넘치는 표현을 알아보겠습니다. 오늘 알아볼 표현은 ~가 땡긴다 라는 표현입니다. 보통 '오늘 치킨 땡긴다', '매운 거 땡긴다' 라고 표현하잖아요? 단순히 먹고 싶다라는 표현보다 더 강하게 표현하고 싶을 때 쓰는 표현입니다. 참고로 Craving은 갈망,열망 혹은 욕구 를 뜻하는 단어입니다. I'm craving 치킨. (치킨 땡겨) I've been craving something spicy. (매운게 계속 먹고 싶었어) 2017. 6. 27.
영어표현 05 - 내가 살게(It's on me) 음식점이나 술집에서 계산을 많이 하시나요? 내가 살게, 내가 쏠게 어떻게 표현할까요? 주사가 계산하시는 분들이라면 더더욱 자주 사용할 수 있는 표현입니다. It's on me. (내가 살게) 이와 비슷한 표현으로는 더 정중한 표현인 It's my treat가 있습니다. 여기서의 treat는 대접하다의 의미입니다. I got this라는 표현도 있는데 격식없는 사이에서 사용하고 슬랭의 느낌이 강한 표현입니다. I'll get this가 좀 더 격에 맞습니다. 2차는 내가쏠게 ! 어떻게 말할 수 있을까요? Next round is on me 라고 표현할 수 있습니다. 이번엔 내가 쏠게!! 엄마 카드로!! 2017. 6. 9.